Publicaciones del IATEXT año 2012
Artículos
- Cabrera Abreu, M.; Vizcaíno Ortega, F. (2012). Relevance and attribution in the intonation of Gran Canaria Spanish interrogatives, Journal of Pragmatics 44/10: 1219-1239.
- Cáceres-Lorenzo, M. T. (2012). Pugna entre lenguas romances e indigenismo en el español atlántico (1496-1600), Bulletin of Hispanic Studies 89/8: 795-812.
- Cáceres-Lorenzo, M. (2012).Taino, Nahua and Quechua Lexicons in the Spanish Chronicles (1492–1648): A Comparative Study of Their Degree of Incorporation, Studia Neophilologica 84/2: 129-137.
- Domínguez Rodríguez, Mª V. (2012). A 13th-century description of uterine prolapse: causes, symptoms and treatment, European Journal of Obstetrics & Gynecology and Reproductive Biology 164/1: 110-112.
- Fernández Martínez, D.; Trujillo González, V. C. (2012): Obama and Bush: their victory and non-victory speeches, Onomazein 25: 205-217.
- Ramírez Sánchez, M. (2012). La tradición de la epigrafía antigua en las inscripciones hispanas de los siglos XV y XVI, Veleia 29: 255-277.
- Trujillo González, V. C. (2012). Una aportación al tratamiento de los elementos culturales: el signo lingüístico cultural, Çedille: Revista de estudios franceses 8: 298-311.
Libros y capítulos de libro
- Bravo García, E., Cáceres Lorenzo M. T. (2012). Claves para comprender las crónicas de Indias. McGraw-Hill. Madrid.
- García de Paso Carrasco, Mª. D.; Rodríguez Herrera, G. (2012). Vicente Mariner. Breve Antología. Academia del Hispanismo, Vigo.
- González Monllor, R. Mª (2012). La documentación canaria y la historia del español en Canarias”, en Mª J. Torrens Álvarez y P. Sánchez-Prieto Borja (eds.), Nuevas perspectivas para la edición y el estudio de documentos hispánicos antiguos, Peter Lang AG, Bern: 65-72.
- Trujillo González, V. C. (2012). Principales características y dificultades traductológicas de un diccionario cultural, in P. Alderete-Díez et alii (eds.), Translation, Technology and Autonomy in Language Teaching and Learning, PeterLang, Bern: 197-215.