Americanismos léxicos en las lenguas española e inglesa documentados en textos sobre América anteriores a 1700: AMERLEX-DATABASE

RIFERIMENTO DEL PROGETTO: PID2019-104199GB-I00

DURATA: 01/06/2020 - 29/02/2024

ENTE DI REALIZZAZIONE: Università di Las Palmas de Gran Canaria

ENTE/I FINANZIARIO: Ministero della Scienza e dell'Innovazione, Governo della Spagna.

INVESTIGATORE PRINCIPALE:

  • Mª Teresa Cáceres Lorenzo (ULPGC, IATEXT)
  • Alicia Rodríguez Álvarez (ULPGC, IATEXT)
  •  

MEMBRI DEL PROGETTO:

  • Mª Victoria Domínguez-Rodríguez (ULPGC, IATEXT)
  • María Cristina Santana Quintana (ULPGC, IATEXT)
  • Verónica Cristina Trujillo González (ULPGC, IATEXT)
  • Ana Ruth Vidal Luengo (ULPGC, IATEXT)

 

COLLABORATORI ESTERNI

  • Yaiza Santana Alvarado (ULPGC, IATEXT)
  • Sara Isabel von der Fecht Fernández (ULPGC)
  • Anabel Mederos Cedrés (ULPGC, IATEXT)
  • Isabel Cristina Alfonso de Tovar (ULPGC, IATEXT)
  • Rita Queiroz de Barros (Universidade de Lisboa)
  • Miguel Ángel Rodríguez Falcón Rita Queiroz de Barros (ULPGC, DELLCOS)

 

ASTRATTO:

A partire dal 1492 inizia un processo di comunicazione in cui ciò che accade nel Nuovo Mondo viene descritto mediante nuove designazioni che le lingue europee progressivamente assimilano. Spagna e Inghilterra in questo periodo rappresentano due nazioni che si contendono, da diverse posizioni di potere, la ricchezza americana, che comporta la conoscenza e la successiva incorporazione di questo vocabolario per designare la nuova realtà. Le nuove voci americane non solo sono documentate in diverse tipologie testuali che si caratterizzano per lo scopo generale di riferire in modo veritiero sulla scoperta, esplorazione, conquista e colonizzazione dell'America, ma entrano anche a far parte dell'inventario delle voci dei dizionari spagnoli e inglesi.

 L'obiettivo generale di questo progetto è lo sviluppo di un database online e aperto (AMERLEX-DATABASE) che raccolga sistematicamente gli americanismi lessicali (amerindi e spagnoli) presenti in una selezione di testi spagnoli e inglesi sull'America. secoli. Questa ricerca segue una metodologia di fondazione documentaria che si basa sulla compilazione dei seguenti dati degli americanismi identificati: motto, spelling, opera, anno di pubblicazione, numero di edizione, tipologia testuale, autore e sua origine, categoria grammaticale, area lessicale, lingua di provenienza, zona di iscrizione, campione in testi spagnoli e inglesi, definizione nei dizionari dell'epoca (se censiti), oltre ad altri campi ritenuti di interesse.

I dati ottenuti da AMERLEX-DATABASE consentiranno il raggiungimento dei seguenti obiettivi specifici:

  • Identificare e confrontare gli americanismi lessicali raccolti in una selezione di testi e dizionari spagnoli e inglesi del XVI e XVII secolo.
  • Analizzare i commenti e le idee linguistiche espresse da autori spagnoli e inglesi sugli americanismi lessicali in generale.
  • Studia la vitalità e la frequenza d'uso delle parole americane che compaiono in una selezione di testi spagnoli e inglesi.
  • Stabilire quello che potremmo chiamare il canone degli autori spagnoli utilizzato dagli autori inglesi nella composizione di opere originali e tradotte sull'America.

 

PUBLICAZZIONI

CÁCERES LORENZO, MARÍA TERESA. 2019. “Antillanismos y nahuatlismos dialectales en el español mexicano y centroamericano: análisis comparativo”. Studia Neophilologica 91 (1): 97-111.​

CÁCERES LORENZO, MARÍA TERESA. 2020a. “Dialectical Unity in Central America? An Analysis of its Dialectical Lexicon”. Onomázein 47: 158-177.​

CÁCERES LORENZO, MARÍA TERESA. 2020b. “Fundamentación textual en el corpus del español del siglo XXI (CORPES) del americanismo obsolescente. Variables de un estudio de caso”. Revista signos 53 (102): 144-169.​

CÁCERES LORENZO, MARÍA TERESA. 2021. “Herencia medieval y neologismo en el léxico cromático de textos historiográficos en el Siglo de Oro según el Corpus diacrónico del español”. Neophilologus 105: 521-538.​

CÁCERES LORENZO, MARÍA TERESA. 2022a. “Reconstrucción de un mapa dialectal diacrónico del español: el caso de las voces leonesas en distintas áreas panhispánicas según Enclave RAE y Fichero Genera”. Studia Neophilologica 95 (1): 82-99. [versión online DOI: 10.1080/00393274.2022.2051732].​

CÁCERES LORENZO, MARÍA TERESA. 2022b. “Hispanic-American dialectology in the 16th century. Penetration of Americanisms in Nicolás Monardes’ Historia Medicinal”. Dialectologia et Geolinguistica 30 (1): 115-130. [ DOI: https://doi.org/10.1515/dialect-2022-0006].​

CÁCERES LORENZO, MARÍA TERESA. 2022c. “Colour naming and use preferences in Spanish text typologies”. Neuphilologische Mitteilungen 123 (2): 61-87. [DOI: https://doi.org/10.51814/nm.112068].​

CÁCERES LORENZO, MARÍA TERESA. 2022d. “Indoamericanismos en el teatro de Lope de Vega: revisión de datos y difusión textual”. Revista de Letras 62 (1): 117-132.​

CÁCERES LORENZO, MARÍA TERESA. . (en prensa). "The Americanisation of Spanish and Indigenous vocabulary in the 17th century: a case study of la Historia del Huérfano (1621)". Bulletin of Hispanic Studies.​

CÁCERES LORENZO, MARÍA TERESA & SALAS PASCUAL, MARCOS. 2022. “¿Qué nombran los fitónimos? La definición de los nombres de las plantas en los diccionarios académicos”. Revue Romane. Langue et Littérature. International Journal of Romance Languages and Literatures 57 (2): 343-366 [DOI: 10.107517012.cac]​

CÁCERES LORENSO, MARÍA TERESA & SANTANA ALVARADO YAIZA. 2022. “Ideas socioculturales y selección del vocabulario en la Crónicas de Indias: el caso de los prestamos indígenas en Coloquios de la verdad (c. 1569)”. En M. Palmerini & L. Mariottini (eds.). Estudios de lingüística hispánica. Teorías, datos, contextos y aplicaciones: una introducción critica (pp. 1700-1716). Madrid: Dykinson.​

MEDEROS CEDRÉS, ANABEL & CÁCERES LORENZO, MARÍA TERESA. 2023. “Términos hispanos americanizados y su vitalidad en la obra de un criollo del siglo XVII: Agustín de Vetancurt”. Anuario de Estudios Filológicos 46: 235-257 [DOI: 10.17398/2660- 7301.46.235].​

RODRÍGUEZ ÁLVAREZ, ALICIA & VON DER FECHT FERNÁNDEZ, SARA. (en prensa). “Amerindian terms in Richard Hakluyt’s The Principall Nauigations (1589) and their reception in Early and Late modern English lexicography”. En Javier Calle & Jesús Romero (eds.) Corpora and Language Change in Late Modern English. Berlin: Peter Lang.​

Salas Pascual, Marcos & CÁCERES LORENZO, MARÍA TERESA. 2022. “The dispersal of bananas (musa spp.) to the Americas in the sixteenth century”. Economic Botany [DOI 10.1007/s12231-022-09559-2].​

SANTANA QUINTANA, MARÍA CRISTINA. 2022. “La incorporación de préstamos indígenas a las traducciones al español y al inglés de un texto de un viajero alemán del siglo XVI”. Literatura y Lingüística 45: 259-280.​

TRUJILLO GONZÁLEZ, VERÓNICA C. 2022. “Los indoamericanismos léxicos en el Tesoro de las dos lenguas francesa y española de César Oudin (1607)”. Bulletin of Hispanic Studies 99 (5): 401-422.​

VON DER FECHT-FERNÁNDEZ, SARA & RODRÍGUEZ-ÁLVAREZ, ALICIA. 2023. “The role of Richard Hakluyt’s The Principall Nauigations (1589) in the introduction and dissemination of Spanish loanwords in the English language”. Neophilologus [https://doi.org/10.1007/s11061-023-09791-8].​

 

PARTECIPAZIONE A CONVEGNI

ALFONZO DE TOVAR, ISABEL CRISTINA. 2022. “Americanismos en las Crónicas de indias: cómo narra López de Gómara la interculturalidad”. Comunicación presentada en el congreso AESLA 2022.​

CÁCERES LORENZO, MARÍA TERESA & RODRÍGUEZ ÁLVAREZ, ALICIA. 2022. “La creación de una base de datos de americanismos léxicos documentados en textos españoles e ingleses sobre América anteriores a 1700: AMERLEX”. Comunicación presentada en el IX Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica, Universidad de La Laguna.​

CÁCERES LORENZO, MARÍA TERESA & SANTANA ALVARADO, YAIZA. 2022a. “Propuesta de contenido curricular para el aula de C1-C2. El aprendizaje del vocabulario y del conocimiento intercultural mediante un producto cultural hispano del siglo XVI”. Comunicación presentada en el congreso AESLA 2022, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria.​

CÁCERES LORENZO, MARÍA TERESA & SANTANA ALVARADO, YAIZA. 2022b. “Ideas socioculturales y selección del vocabulario en las Crónicas de Indias. El caso de los préstamos indígenas en el Coloquios de la Verdad” (c. 1569), Comunicación presentada en el Congreso Internacional de Lingüística Hispánica, Italia. < Ideas socioculturales y selección del vocabulario en las Crónicas de Indias: el caso de los préstamos indígenas en el Coloquios de la Verdad (c. 1569) – CILHI 2021>​

CÁCERES LORENZO, MARÍA TERESA & SANTANA ALVARADO, YAIZA. 2022c. “Americanización y campos léxicos de las voces patrimoniales en los diccionarios de las lenguas generales: el caso del Vocabulario en lengua castellana y mexicana (1555-1571)”. Comunicación presentada en el IX Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica, Universidad de La Laguna.​

DOMÍNGUEZ RODRÍGUEZ, M. VICTORIA & RODRÍGUEZ ÁLVAREZ, ALICIA. 2021. “Amerindian words in John Bullokar’s An English Expositor (1616)”. Comunicación presentada en el congreso HEL-P en Poznan, Universidad de Poznan.​

DOMÍNGUEZ RODRÍGUEZ, M. VICTORIA & RODRÍGUEZ ÁLVAREZ, ALICIA. 2022a. “Mechoacán, sasafrás y otras plantas americanas en textos ingleses renacentistas: su uso terapéutico para enfermedades de la mujer y el niño”. Comunicación presentada en el congreso Gynecia 2022, Universidad de Lisboa.​

DOMÍNGUEZ RODRÍGUEZ, M. VICTORIA & RODRÍGUEZ ÁLVAREZ, ALICIA. 2022b. “Sources and vitality of the Amerindian words recorded in Early Modern English Dictionaries: the case of John Bullokar’s an English Expositor (1616). Comunicación presentada en ICHLL 2022 (12th International Conference on Historical Lexicography and Lexicology, Lorient (Francia).​

MEDEROS CEDRÉS, ANABEL &amp; CÁCERES LORENZO, MARÍA TERESA. 2022. “Hispanismos americanizados en la Nueva Romania: el caso de Chronica de la Provincia del Santo Evangelio de Mexico (1697)”. Comunicación presentada en el XXX Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románicas.

MEDEROS CEDRES, ANABEL &amp; RODRÍGUEZ FALCÓN, MIGUEL ÁNGEL. 2023. “Creación de un corpus previo al registro en la web de anotación: el caso del antillanismo ‘canoa’”. Comunicación presentada en CILC 2023 Oviedo. XIV Congreso Internacional de Lingüística de Corpus.

QUEIROZ DE BARROS, RITA. 2023. “‘Out of the Spanish tongue’: Hispanisms and Americanisms in the 1578 English translation of López de Gómara’s Historia de la Conquista de Mexico”. Comunicación presentada en XXXIII SEDERI Conference, Universitat de Valencia.

 RODRÍGUEZ ÁLVAREZ, ALICIA. 2022a. “Naming the New World reality in Early Modern English: Amerindian borrowings in Richard Eden’s The Decades of the newe worlde (1555)”. Comunicación presentada en 12 ICHLL 2022 (12th International Conference on Historical Lexicology and Lexicography, Lorient (Francia).

RODRÍGUEZ ÁLVAREZ, ALICIA.&amp; VON DER FECHT FERNÁNDEZ, SARA. 2022b. “An approach to Spanish and Amerindian words in Richard Hakluyt’s Principall Navigations (1589) and their reception in early English lexicography”. Comunicación en el congreso AESLA 2022, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria.

RODRÍGUEZ FALCÓN, MIGUEL ÁNGEL &amp; CÁCERES LORENZO, MARÍA TERESA. 2023. “Ejemplo de construcción de subcorpus específico de americanismos hispanizados: el caso del vocabulario en Historia general de las conquistas del Nuevo Reino de Granada (1676)”. Comunicación presentada en CILC 2023 Oviedo. XIV Congreso Internacional de Lingüística de Corpus.

SANTANA ALVARADO, YAIZA &amp; Tate Pérez, Kim. 2022. “Americanismos en el Lexicón o Vocabulario de la lengua general del Perú (1560)”. Comunicación presentada en el XXX Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románicas, Universidad de La Laguna.

TRUJILLO GONZÁLEZ, VERÓNICA. 2022. “Primeras dataciones lexicográficas en español de voces amerindias realizadas por lexicógrafos franceses”. Comunicación presentada en el XXX Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románicas &quot;Romanística y Atlanticidad&quot;, Universidad de La Laguna.

VIDAL LUENGO, ANA RUTH. 2022. “Arcaísmo e innovación en americanismos de origen árabe. Datos del corpus digital AMERLEX (1500-1700)”. Comunicación presentada en el XXX Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románicas, Universidad de La Laguna.

 

ATTIVITÀ DI TRASFERIMENTO

PUBBLICAZIONI DI DIFFUSIONE SCIENTIFICA

CÁCERES LORENZO, MARÍA TERESA. 2020a. Diccionario para bichotes: cómo evitar malentendidos al escuchar reguetón. The Conversation, 27 octubre 2020.​

CÁCERES LORENZO, MARÍA TERESA. 2020b. “¿Se comería un tarugo? No se fíe de la retórica y pruebe estos dulces”. The Conversation, 22 diciembre 2020.​

CÁCERES LORENZO, MARÍA TERESA. 2022. “Cuando Nebrija viajó a América sin subrise a un barco”. The Conversation, 27 marzo 2022.​

CÁCERES LORENZO, MARÍA TERESA & Salas Pascual, Marcos. 2021a. . “¿Aloe o sábila? La riqueza de los nombres tradicionales de las plantas”. The Conversation, 2 agosto.​

CÁCERES LORENZO, MARÍA TERESA & Salas Pascual, Marcos. 2021b. “¿Qué es más veloz, un plátano o un conquistador?”. The Conversation 25 octubre 2021.​

DOMÍNGUEZ RODRÍGUEZ, MARIA VICTORIA. 2023. “Medicina tradicional americana: un tesoro lingüístico y etnológico”. The Conversation, 3 octubre 2023.​

 

FIERE ED EVENTI PER LA DIFFUSIONE SCIENTIFICA E LA PROMOZIONE DELLA RICERCA

CÁCERES LORENZO, MARÍA TERESA & RODRÍGUEZ ÁLVAREZ, ALICIA. 2021a. Entrevista publicada en una web de comunicación y divulgación científica para dar a conocer el proyecto [8 claves de la base de datos AMERLEX, la primera de España sobre el léxico del Descubrimiento y el uso de americanismos en la lengua española y la inglesa – carmensantana.es]​

CÁCERES LORENZO, MARÍA TERESA & RODRÍGUEZ ÁLVAREZ, ALICIA.2021b. Taller titulado “Las nuevas palabras del Nuevo Mundo / New words for the New World” en Macaronight 2021, iniciativa enmarcada en la “Noche europea de los investigadores”. Objetivo: acercar la ciencia al público de todas las edades y difundir el proyecto entre escolares.​

CÁCERES LORENZO, MARÍA TERESA & RODRÍGUEZ ÁLVAREZ, ALICIA.2021c. Seminario titulado “Investigando con textos españoles e ingleses sobre América anteriores a 1700: la elaboración de una base de datos de americanismos léxicos (AMERLEX)” dirigido a estudiantes del Grado en Lengua Española y Literaturas Hispánicas de la Facultad de Filología. Objetivo: fomento de vocaciones científicas.​

CÁCERES LORENZO, MARÍA TERESA & RODRÍGUEZ ÁLVAREZ, ALICIA. 2022. Seminario “Presentación de un proyecto de humanidades digitales: la creación de un corpus de americanismos léxicos documentados en textos españoles e ingleses sobre América anteriores a 1700 (AMERLEX)” dirigido a profesores y estudiantes de grado y posgrado de la Escuela Xianda de Lenguas Extranjeras y de la Escuela de Estudios Chinos e Intercambios de la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghái.​

CÁCERES LORENZO, MARÍA TERESA; MEDEROS CEDRÉS, ANABEL; RODRÍGUEZ ALVAREZ, ALICIA; SANTANA ALVARADO, YAIZA; VON DER FECHT FERNÁNDEZ, SARA; José Antonio González Rivero. 2023. Taller titulado “Aprendemos vocabulario canario y americano” en Macaronight 2023, iniciativa enmarcada en “Noche europea de los investigadores”. Objetivo: acercar la ciencia al público de todas las edades y difundir el proyecto entre escolares.​