Piñero, G.; García, Mª J. (2002). La construcción pasiva en inglés y en español: dos normas en conflicto en el proceso de la traducción, Babel 48/3: 217-234.
Piñero, G.; García, Mª J. (2002). La construcción pasiva en inglés y en español: dos normas en conflicto en el proceso de la traducción, Babel 48/3: 217-234.
Suárez, O. S.; Aguiar, J. R. P.; García, L. J. L.; Carreras Riudavets, F. J. (2002). Hacia la desambiguación funcional automática en Español, Procesamiento de Lenguaje Natural 1/3: 1-15.
Arcos Pereira, T.; Rodríguez Herrera, G. (2001). Un ejemplo de damnatio memoriae: Luis Tribaldos de Toledo, Calamus Renascens 2: 7-22.
Cuyás de Torres, Mª E. (2000-2001). El ablativo absoluto en el 'Breuiarium ab urbe condita' de Eutropio, Fortunatae 12: 19-35.
Díaz-Andreu, M.; Ramírez Sánchez, M. (2001). La Comisaría General de Excavaciones Arqueológicas (1939-1955). La administración del Patrimonio Arqueológico en España durante la primera etapa de la dictadura franquista, Complutum 12: 325-343.
Descarga/DownloadGarcía de Paso Carrasco, Mª D.; Rodríguez Herrera, G. (2000-2001). Los Varia Illustrium Virorum Poemata reunidos por López de Aguilar para alabanza de Lope de Vega y escarnio de Torres Rámila: Poemata XXVI-XLVI, Fortunatae 12: 37-83.
Piñero Piñero, G. (2001). El valor de los marcadores del discurso que expresan causalidad en español, Estudios filológicos 36: 153-171.
Reyes Díaz, M. J. (2001). Descripción de la incorporación del léxico nuevo por los alumnos de 1º de BUP, REALE: Revista de estudios de adquisición de la lengua española 12: 85-92.
Rodríguez Álvarez, A. (2001). Segmentation of fiftentth-century legal texts: a reconsideration of punctuation, SELIM. Journal of the Spanish Society for Mediaeval English Language and Literature 9: 11-20.